Saturday, March 6, 2010

Buen Pastor

A shelter for migrants who have been injured and lost limbs from traveling on the train. Also, a place others who need medical attention can come without having to pay.

After getting a formal tour of the place, and hearing the opinions held by the two men who worked there full time, we had the chance to talk with some of the men who were staying at the shelter.

One of the elderly men who was there recovering from surgery, and not because of an accident on the train. When I introduced myself, he slipped in his false teeth and began to sing. After that we began an exchange of songs. He would sing, and then some of us would chose a song, and sing something back for him. It was that way for a number songs---a reminder of the simple joys that can sustain our minds, when our bodies fail us.

Casa Belen

Casa Belen is a migrant shelter just outside of Tapachula, a city just north of the Guatemala\Mexico border. It is part of a larger network of shelters throughout Mexico, Latin America, and the world. Padre Flor, the resident priest , has been working there for 12 years. We had the chance to meet with him a number of times, as well as eat and talk with many of the migratns who were staying there.

When asked what we could do on a human level in the United States to work towards justice for migrants, Padre Flor paused, closed his eyes for a moment and then responded. ´´ A smile, the extension of a hand can be given by everyone. Listening to someone´s story --immediately communicates to them that you are interested---bridging gaps and breaking walls.´´

This happened here at the shelter yesterday in a most unusual circumstance. One of the migrants approached Mary, and pointing towards me, asked what my name was. She responded ´´Ana,´´ which is what I have been going by during our travels. Hearing that, he turned to me, and asked if I had been to NIcaragua. I responded that yes, I had been to NIcaragua many years ago. Then he looked at me, and asked if I remembered him, Denis, from El Tule. El Tule was the small community( of a couple hundred people) in the highlands of NIcaragua where I had lived and volunteered for 6 weeks building stoves with Amigos de Las Americas 5 summers ago. The hours that followed left me with a mixture of disbelief and awe. Questions filled my mind, and I wondered how the path of one human life can be so drastically different so unbalanced, compared to another. He shared his story of trying to cross into the United States, of losing his wife to another man while working in Costa Rica , and of the uncertainty his future held. I thought of my own life during this past five years, and of all the varied and wonderful experiences I have had , the new people I have meet, and the new ideas I have been lucky enough to be exposed to.

Despite the hugely different life experiences that Denis and I have had, I tried to keep Padre Flor´s words in mind. Perhaps what I could give---a smile, the extension of a hand, and an open heart and mind were enough. At the very least, they were a beginning , a beginning of an exchange and understanding that will hoefully grow and become an exchange and understanding on a much larger level.

Crossing the border illegally

(we crossed the border legally on foot from Guatemala to Mexico. Afterwards we drove to the ilegal crossing where people transport migrants, and goods across the river on innertubs.)

I think the experiences that teach us the most are those that make us feel uncomfortable. Rather than relaxing and blending into your surroundings, you notice every movement, every word, and every feeling as if it is completely new. For the short trip from shore to shore on innertube (huge old tire tubes), I felt that way--uncomfortable.

It gave me another piece of the migrant journey, another piece that feels more real. As I looked through the spaces in the wood that covered the tube to make a raft, I wondered how migrants who do not know how to swim brave the passage. What courage it would take to make the crossing, knowing you might easily die with one misstep.

The crossing and the short time it took us to reach Guatemala (coming from Mexico) made the thought of the border itself feel false. Why and how can humans create physical borders--and this crossing a testamont to that question---there will always be a way to cross. What is a border, than a symbolic wall?

The river, and the ride (from Mexico to Guatemala, and back again), was uncomfortable, but I did my best to keep my eyes open, and feel every part of the river and the crossing.

Santa Anita, Guatemala

Marconî was his guerrila name, created during the years he fought in the mountains. That was how he introduced himself. After the years of fighting in the mountains, experiencing hunger, cold, wet, and uncomfortable conditions, and witnessing the death of companeros, it seems logical that guerrilla name would stick. He spoke directly to us all, looking around the room to include everyone in eye contact. He told his story, and through that, the story of Guatemala. The soft and calming presence of his voice was a testamont to his humbe and strong spirit. His is like the voice of many here in Santa Anita---voices having lived through a great deal, but still speaking as human beings equal to all others, and as deserving as all others. The strength of this community is inspiring. Coming together in 1998, two years after the peace accords to start anew. Bringing 37 families together to begin again--to farm and survive in a way that would bring dignity and hope to their children. The coffee they drink--not nesquick, but strong, dark cofee they cultivate, seems a metaphor for their own work---strong and good.

Poems written by our group about Guatemala

H.I.J.O.S. (HIJOS was a group that we meet with in Guatemala City. They are youth whose parents were disappeared. They are working to break the silence about all those who were disappeared, the miliary who was never brought to justice, and to continue to fight their parents were working for).
Hij@s de toda America Latina,
que se solidaricen ya!
A los padres, devuélvenles
la dignidad detrás de sus luchas
Este es un proyecto simbólico, la
única manera de tener un cambio es
destruir el sistema
para continuar la lucha en la voz de nuestros padres y
recuperar sus memorias, la justicia, y la verdad.
Es una lucha simbólica
sin armas
con palabras
y el poder de la memoria.
a powerful repetition of voices. history?
no-holds-barred nonviolence
tagging for your father
tagging for your mother
unforgettable, unforgivable, government issue assasination
"no olvidamos, no perdonamos" -- memoria historica.
tragic history, uncertain future
de cenizas salen HIJOS
not halted by the past,united in
the presence, gives hope for the future

La Casa del Migrante (This house, in Guatemala city, was a safe place for migrants on their way north, or back home after being deported. I talked with a women from El Salvador who was with her two children and husband seeking asylum. They were threatened by gangs in El Salvador. Many gang members are being deported from the U.S (like LA), and starting huge gangs in their own country. They come with the support of money and gangs in the U.S and have systematic and controlling methods in their home countries. The U.S. is not soley at fault, but we are definitely a big part of the problem.)
A safe space, a home to many
how many?
"En la iglesia catolica -- NADIE es Extranjero"
3 nights on the way there of back -- Guatemalans understand
migrants, refugees, because of the civil war.
and more -- the proceso de conscientizción in these tierras
held a gun. The giant is only invisible when you are sitting on its own eyeball.
- Hide quoted text -
What do we want? Space to dream and work on alternatives.
How can we build houses, schools, and hospitals if we are
living to pay off our country´s debt?
¿pero que paso a los 183
que nunca vinieron?
Neoliberalism in Guatemala facilita que
las grandes empresas can rob el pueblo
through tax paid contratos con el
goverment
a place for the misplaced
a refuge for the refugee

Cajolá (An atonomous community in Guatemala, who does not allow the Guatemalan police to come to their village. They are working to be self sufficient, and avoid sending more youth north to the United States---creating altervatives to migration)
Nosotros queremos una revolución, un cambio
están escogiendo la dignidad en los raíces
de la vida del pueblo
quemos crear trabajo para prevenir la migración de
nuestros niños
reunited families
Resisting Mexican eggs by producing our own
makes our community stronger are self-sufficient
Re-defining the Guatemalan Dream, in Guatemala
building a future that remembers its past
Autonomy -- authority from within, so no fear of idas
from outside.
In fact, we decide.
Hijo, cuando regreses, recuerda -- tráigame un "toaster," y los planes de este "space shuttle."
A sweet synthesis, the positive overlap of two worlds
Synthsis that speaks to hope and
a more just world.


SANTA ANITA (A small community in Guatemala, who resettled a coffee farm, with the hopes of creating a self sufficient community that is not dependent on the government).

Guatemala no es un país pobre. Es un país rico sólo que los flores, las plantas, las montañas, están en pocas manos.
La guerra se acabó pero la lucha sigue.
Necesitamos un gobierno que representa el pobre, los campesionos, no solo el sector de dinero.
No se puede seguir dando pain killers a una enfermedad seria. Se necesita una solución.
Una solución:¨Live in a way where my choices don´t hinder another, and rather support a system, a movement, and a lifestyle where others, animals, and the natural world live in a place that is just and fair.¨
Los sueños viven, y si nos unimos sí se puede cambiar...
Los murales son puentes, nuestra tierra, nuestras vidas.
´´No nos pueden sacar--si nos sacan, gritamos a los cuatros vientos.´´
Pero en realidad , no sabemos que va a pasar
Cuenots de unos entrentamiento entre un pueblo y su país, el dinero y la gente.